Learn Persian

Learn Persian

Learn Persian

Persian Lesson 11 – Simple Past Tense, How to make a verb in S.P.tense

Hello everyone, welcome back!

Last week we learned the subjective pronouns in Persian. I hope you had no problems with them. Let’s take a look at them again.



1- I = .

Man

2- You = .

Toe

3- he and she = .

Oo

4- it = .

Aan

5- we = .

Maa

6- You = .

Shoma

7- they = .

Anha

And .

Ishan

In learning a language, we normally begin with present tenses, like present simple tense (ex. I go to school every day) or present continuous tense (ex. I am writing a letter now). It seems quite natural, as these present tenses bring us less difficulty for other complicated ones. However, I am going to change this procedure a bit and I believe it will be more helpful.

Devamını oku

"Heathens!"

All my friends are heathens, take it slow
Wait for them to ask you who you know
Please don't make any sudden moves
You don't know the half of the abuse
[2x]

Welcome to the room of people
Who have rooms of people that they loved one day
Docked away
Just because we check the guns at the door
Doesn't mean our brains will change from hand grenades
You'll never know the psychopath sitting next to you
You'll never know the murderer sitting next to you
You'll think "How'd I get here sitting next to you?"
But after all I've said, please don't forget:

[Chorus]

We don't deal with outsiders very well
They say newcomers have a certain smell
You have trust issues, not to mention
They say they can smell your intentions
You'll never know the freakshow sitting next to you
You'll have some weird people sitting next to you
You'll think "How'd I get here, sitting next to you"
But after all I've said, please don't forget:
(Watch it)
(Watch it)

[Chorus]

Devamını oku

The purpose of life

The purpose of life
A long time ago, there was an Emperor who told his horseman that if he couldride on his horse and cover as much land area as he likes, then the Emperorwould give him the area of land he has covered.Sure enough, the horseman quickly jumped onto his horse and rode as fast aspossible to cover as much land area as he could. He kept on riding and riding,

Devamını oku

" Drive My Car!"

Asked a girl what she wanted to be
She said, "Baby, can't you see?
I wanna be famous, a star on the screen
But you can do something in between"

Baby, you can drive my car
Yes, I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you

I told that girl that my prospects were good
And she said, "Baby, it's understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time"

Baby, you can drive my car
Yes, I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you

Beep beep'm, beep beep, yeah

Baby, you can drive my car
Yes, I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you

I told that girl, I can start right away
When she said, "Listen babe, I got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start"

Baby, you can drive my car
Yes, I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you

Beep beep'm, beep beep, yeah

Devamını oku

“When” and “While” in Past Continuous Tense

As you remember, we have studied past continuous tense for the past couple of weeks. There is one more thing about this tense that is good to know. Today, we are going to learn the following structure:

Example:

I was eating lunch when he called.

As you noticed, the main discussion is on ‘WHEN’. In past continuous tense, we can use ‘WHEN’ between two tenses. That is to say, we have ‘WHEN’ plus two other tenses. As you see in the above example, we have past continuous tense at one side and simple past tense at the other. Is that clear? I hope yes!

We can translate this kind of sentences into Persian in a couple of ways. The easiest one (at least I think it’s the easiest!) is what we are going to learn now.

Here’s how:

1- Translate the past continuous tense first.

2- Use /keh/ for ‘WHEN’.

3- Translate the simple past tense.

Was it difficult? Of course not!

Let me try first:

To call = /telefon kærdæn/. Also (more conversational) /zæng zædæn/.

Devamını oku

english-persian stories

english-persian stories

Devamını oku

Let It Be

When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be
And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

When all the broken hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be
For though they may be parted there is
Still a chance that they will see
There will be answer
Let it be

Let it be, let it be
Let it be, let it be
yeah, there will be an answer
Let it be
Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

And when the night is cloudy
There is still a light that shines on me
Shine until tomorrow
Let it be
I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Whisper words of wisdom
Let it be


وقتی خودمو در سختی و مشکلات میبینم
مادر مری به سراغم میاد
و کلمه قصاری رو به زبون میاره
"نگران نباش"

Devamını oku

Present Simple Tense Starts Here

Quiz:
1- Listen to the audio files first (preferably once). Repeat it for a couple of times. Write it down on a paper. Find their English equivalents. (Seen)

One

One

Two

Two

Three

Three

2- Find the Persian equivalent for the following words and make four sentences with each of them (one in simple past tense, one in present perfect tense using ‘for’, one in simple future tense, and one in past perfect tense).

To catch
My younger brother
Kite
Jack’s friend

3- Say these numbers in Persian:

22 – 34 – 90 – 108 – 5000 – 5005 – 61111

4- Follow the examples, combine the letters, and make words using the given letters. You’ll have to change the big letters into the small ones whenever needed.

Friend <= /du:st/ < ==

Book <= /keta:b/ < ==

Kite <= /Ba:d ba:dæk/< ==

Plate <= /Bosh gha:b/ < ==

Cat <= /Gorbeh/ < ==

Mouse <= /Mu:sh/ < ==

White <= /Sefid/ < ==

Ball <= /Tu:p/ <==

Devamını oku

Listen to your Heart

Listen to your Heart
I know there's something in the wake of your smile.
I get a notion from the look in your eyes, yea.
You've built a love but that love falls apart.
Your little piece of heaven turns too dark.

Listen to your heart
when he's calling for you.
Listen to your heart
there's nothing else you can do.
I don't know where you're going
and I don't know why,
but listen to your heart
before you tell him goodbye.

Sometimes you wonder if this fight is worthwhile.
The precious moments are all lost in the tide, yea.
They're swept away and nothing is what it seems,
the feeling of belonging to your dreams.

Listen to your heart
when he's calling for you.
Listen to your heart
there's nothing else you can do.
I don't know where you're going
and I don't know why,
but listen to your heart
before you tell him goodbye.

And there are voices
that want to be heard.
So much to mention
but you can't find the words.
The scent of magic,

Devamını oku

Persian Lesson 16 – How to Say my, your, his, plus noun in persian

Hello = /sæla:m/.

Salam

Welcome = /khosh a:mædid/.



Khosh amadid

Last week we learned how to say ‘my friend’ in Persian. Today, we are going to learn some more.

Let’s see how we can say the followings:

My friend
Your friend
His/her friend
Its friend
Our friend
Your friend
Their friend
Wow! Seems a Herculean job! Isn’t it?

Don’t worry! I am here to simplify the rules for you!

We already know how to say ‘my friend’. This makes our job much easier today. Let’s try it again.

My friend = /du:stæm/.

We added to the noun, which is /du:st/. And we know that we should pronounce as /æm/ in most cases.

All right. Our problem is almost over.

Now I want to say ‘your friend’. I replace /æm/ sound with /æt/sound. I will say /du:stæt/.

So,

My friend = /du:stæm/.

Doostam

Noun + /æm/.

Your friend = /du:stæt/.

Doostat

Noun + /æt/.

Devamını oku

All Depends On Your Perspective

All Depends On Your Perspective

Devamını oku

More Sentences in Simple Future Tense

Today, we don’t have a new lesson. Instead, we’ll have some more words to practice in single future tense. Please do the quiz first and then go to useful drills page for further work.

Quiz:
1- Listen to the audio files first (preferably once). Repeat it for a couple of times. Write it down on a paper. Find their English equivalents. (Seen)

One

One

Two

Two

Three

Three

2- Find the Persian equivalent for the following words and make eight sentences with each of them (one in simple past tense, negative in simple past, interrogative in simple past, one in present perfect tense, negative in present perfect tense, one using ‘for’, and one with ‘since’, and one in simple future tense).

To rent
Room
Electricity
To stop
To obey
Fish

3- Say these numbers in Persian:

14 – 4 – 44 – 16 – 67 – 103 – 131 – 19 – 0 –

Devamını oku

How to Translate ‘for’ in Present Perfect Tense

Before we start today, let’s take a look at one of your questions.

… What’s the difference between “I went to the store” and “I have gone to the store?”

Answer:

I believe you should know the answer if you have studied the previous lessons carefully.

Anyway, who knows the answer? Try to answer the above question before I get angry with you, sorry, before I try to answer! You have one minute to explain it clearly to your classmate, giving its Persian translation.

Did you do it? Great!

Now let’s try together.

“I went to the store” is in simple past tense while “I have gone to the store” is in present perfect tense. Fortunately, the person who has asked this question knows this definition. So, where is the problem?

He has probably forgotten to put /he/ sound between the verb and the suffixes, which gives us a verb in present perfect tense. Here’s how:

Devamını oku

Relative Pronouns Review Drills

Quiz:
1- Listen to the audio files first (preferably once). Repeat it for a couple of times. Write it down on a paper. Find their English equivalents. (Seen)

One

One

Two

Two

Three

Three

2- Find the Persian equivalent for the following words and make four sentences with each of them (one in simple past tense, one in present perfect tense using ‘for’, one in simple future tense, and one in present continuous tense).

To change

To lose

Parents

Job

3- Say these numbers in Persian:

13 – 303 – 301 – 103 – 131 – 311 – 113 – 130

4- Follow the examples, combine the letters, and make words using the given letters. You’ll have to change the big letters into the small ones whenever needed.

Friend <= /du:st/ < ==

Book <= /keta:b/ < ==

Parents < ==

Bag < ==

Anyone < ==

Medicine < ==

Job =

Devamını oku

Comparative Adjectives in Persian

The last lesson was about Adjectives in Persian. Today, we will expand it a bit more. Ready?

You already know how to say this: Parastou is beautiful. Please try it again (you may use any of the Persian words for ‘beautiful’).

Did it? Great!

Now, we want to say this: Parastou is more beautiful.

Got the idea? Wonderful!

Today, we are going to learn Comparative Adjectives in Persian. Don’t worry! It’s very easy!

As you know, ‘Beautiful’ means /khosh gel/.

Now, look at this word: /tær/.

Put /tær/ after the adjectives (here: khosh gel), and you will have /khosh gel tær/. Any problems? Good!

Now, let’s use this newly made adjective in our first sentence (Parastou is beautiful). We will have: /pæræstu: khosh gel tær æst/, which means ‘Parastou is more beautiful’ (sentence NO 1 – remember this sentence).

Still with me? Good!

Devamını oku
Top